La
societa Dante Alighieri (fondata da Giosue Carducci
nel 1889) c'informa che lo stato di salute della lingua
italiana non e cosi cattivo come si pensa. Diciamo
che e discreto. Dal punto di vista linguistico, nel
mondo non contiamo gran che, e vero, ma nell'area
mediterranea ci difendiamo, anzi, si rivela un'inaspettata
vitalita del nostro idioma. A Malta, per esempio,
l'italiano e la terza lingua, e questo fa ben sperare
per isole piu grandi.
Anche a Quartu qualcuno parla tre lingue: il quartese,
l'italiano, e l'alfabeto dei ladri. Per il momento
si tratta di una minoranza linguistica, ma dati i
tempi di congiuntura, domani, chissa, potrebbe diventare
maggioranza.
Di che si tratta? Ebbene, nei quartieri storici e
rivieraschi, accanto alle abitazioni compaiono da
lungo tempo figure cabalistiche, graffiti, simboli
massonici, lettere cerchiate, insomma misteriosi segni
alfabetici il cui significato, fino a qualche giorno
fa, era noto solo a chi li aveva scritti (i mariuoli),
ma ora e stato registrato da qualcuno, e tutti i residenti
sono in grado di comprenderlo.
Qualche esempio. Una semplice X significa che la casa
da "visitare" e un buon obiettivo; una X
dentro un cerchio, che l'obiettivo non e interessante;
un cerchio vuoto, che e inutile insistere, c'e difficolta;
quattro cerchi, la casa e molto buona. E cosi via.
Combinazioni di lettere e di linee avvertono che c'e
un cane in casa, una donna sola, un appartamento con
allarmec Come per la stenografia, l'alfabeto dei mariuoli
dice tutto con segni semplici e abbreviazioni: pochi
tratti di matita per significare "mattina buona
per fare il colpo", "qui si da lavoro, non
toccare", "evitare questo Comune",
"ci sono donne disposte a dare soldi", "casa
appena visitata", "pericolo, abitazione
sempre abitata", "non si tocca, casa amichevole",
"carabinieri o polizia attiva".
Come si sta proteggendo la popolazione locale? Da
alcuni giorni, nelle cassette delle lettere dei residenti,
sono stati lasciati volantini anonimi che "traducono"
nella lingua di Dante l'alfabeto ladresco, e chi sa
che domani qualcuno non compili un vocabolario Italiano-Quartese-Matricolato
(cosi ho battezzato l'idioma dei ladri).
Polizia e Carabinieri hanno assicurato che la vigilanza
contro le tangenti sara intensificata, ma la mia paura
e che, scoperto il proprio linguaggio, i mariuoli
inventino in quattro e quattr'otto una nuova lingua,
ancora piu criptica, e percio, prima che essa si diffonda
nel quartiere dove abito, sciolgo una supplica alla
societa Dante Alighieri: invii al piu presto dalle
mie parti un'equipe di linguisti e agenti segreti,
pronti a tradurre in lingua corrente l'equivalente
furfantesco di: "Sao ko kelle terre per kelle
fini que ki contene trenta anni le possette parte
Sancti Benedicti" e "Se pareva boves, alba
pratalia araba,/ et albo versorio teneba,/ et negro
semen seminaba" (primi documenti del volgare).
I cittadini quartesi gliene saranno grati in eterno.
|